تبلیغات
.:: ایران سیب ::. - دانلود آهنگ
 
.:: ایران سیب ::.
همه چیز از همه جا
درباره وبلاگ



مدیر وبلاگ : بزرگمهر اکبرپور
عضویت در وبلاگ
    عضویت در وبلاگ ارسال مطالب جالب به ایمیل های شما برای عضویت رایگان روی عکس بالا کلیک کنید
نظرسنجی
شما چه رتبه ای به این وبلاگ میدهید؟






دانلود آهنگ هتل کالیفرنیا  

 

 

دانلود=  http://s1.picofile.com/file/7199312147/Eagles_Hotel_California.wma.html

برای ترجمه این موسیقی روی ......ادامه مطلب ......... کلیک کنید.

Eagles  Hote  Californial              

On a dark desert highway, cool wind in my hair                                                                      درآزاد راهی تاریك و سوت و كور ،خنكای باد در موهایم

Warm smell of colitas, rising up through the air                                                                 هوا آكنده از بوی تند كالیتاس **(نوعی مخدر گیاهی)
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light                                                                   در فاصله ای دور پیش رو ،نور لرزان چراغی را دیدم
My head grew heavy and my sight grew dim                                                                        سرم سنگین شد و چشمانم سیاهی رفت
I had to stop for the night                                                                                                  ناگزیر بودم كه شب را توقف كنم
There she stood in the doorway;آنجا دختری در میانه درایستاده بود
I heard the mission bell صدای زنگ ورود به هتل راشنیدم
And I was thinking to myself, با خودم در این فكر بودم
’this could be heaven or this could be hell’ كه این می تواند بهشت باشد یا می تواند جهنم باشد
Then she lit up a candle and she showed me the way                                                         سپس شمعی روشن كرد و راه را بمن نشان داد
There were voices down the corridor, پائین راهرو صداهائی بود
I thought I heard them say... فكر كنم كه شنیدم می گفتند
Welcome to the hotel california به هتل كالیفـــــــــــــــرنیا خوش آمدی
Such a lovely place چه جای دل انگیزی
Such a lovely face چه صورت دوست داشتنی ای
Plenty of room at the hotel california اتاقهای زیادی در اینجا هتل كالیفرنیا
Any time of year, you can find it here تمام طول سال خواهید یافت
Her mind is tiffany-twisted, she got the mercedes bends                                                       ذهن او بسان توری نازك پیچیده شده ای است، او صاحب این مرسدس است
She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends                                                          پسرهای خیلی زیبائی را از آن خود كرده كه دوست خطابشان می كند
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.                                                             وه ، كه چگونه در حیاط پایكوبی میكننند ، تابستان گرم و دلچسب
Some dance to remember, some dance to forget بعضی می رقصند كه به خاطر بسپارند
بعضی می رقصند كه فـــــــراموش كنند
So I called up the captain, سپس پیشخدمت را صدا زدم
’please bring me my wine’ لطفا" شراب مرا بیاورید
He said, ’we haven’t had that spirit here since nineteen sixty nine’
او گفت كه از 1969 آن مشروب را اینجا نداشته ایم
And still those voices are calling from far away, و همچنان آن صدا ها از دور دست فریاد می زنند
Wake you up in the middle of the night در نیمه های شب بیدارت می كنند
Just to hear them say... تا بشنوی كه می گویند
Welcome to the hotel california به هتل كالیفرنیـــــــــــــــا خوش آمدی
Such a lovely place چه جای دل انگیزی
Such a lovely face چه صورت دوست داشتنی ای
They livin’ it up at the hotel california آنها به خوشی در هتل كالیفرنیا روزگار را می گذرانند
What a nice surprise, bring your alibis عذر تو چه تصادف جالبی را به دنبال داشت
Mirrors on the ceiling, آینه های روی سقف
The pink champagne on ice شامپاین عالی در (ظرف) یخ
And she said ’we are all just prisoners here, of our own device’
دختر گفت كه ما با میل خود در اینجا زندانی هستیم
And in the master’s chambers, در اتاق رئیس هتل
They gathered for the feast برای جشن دور هم جمع شدند
The stab it with their steely knives, با چاقوهای فلزی خود ضربه می زدند
But they just can’t kill the beast اما قادر به كشتن آن شریر نبودند
Last thing I remember, I was آخرین چیزی كه به یاد می آورم
Running for the door در حال دویدن به سوی در بودم
I had to find the passage back می بایست راه برگشت
To the place I was before به جائی كه قبلا" بودم را پیدا می كردم
’relax,’ said the night man, مسئول شب گفت : آرام باش
We are programmed to receive. ما برای پذیرا شدن اینجا هستیم
You can checkout any time you like, شما می توانید هر زمان كه مایلید قصد رفتن كنید
But you can never leave! اما هرگــــــــــــز نمی توانید اینجا را ترك كنید

 





نوع مطلب : دانلود، 
برچسب ها :





آمار وبلاگ
  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :
 
 
بالای صفحه